Шицзин - Книга песен (VI в. до н. э.)  詩經Эпоха Чжоу, Период Чуньцю (Весны и Осени)

Из цикла: 國風 Гофын. "Нравы царств"

豳風 XV. Песни царства Бинь

七月 (七月流火 九月授衣) 1. Песня о седьмой луне ("В седьмую луну звезда Огня...")

七月流火,九月授衣。一之日觱發,二之日栗烈。

無衣無褐,何以卒歲?三之日于耜,四之日舉趾。同我婦子,饁彼南畝。田畯至喜。

 

七月流火,九月授衣。春日載陽,有鳴倉庚。

女執懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。春日遲遲。采蘩祁祁。女心傷悲,殆及公子同歸。

 

七月流火,八月萑葦。蠶月條桑,取彼斧斨。

以伐遠揚,猗彼女桑。七月鳴鵙,八月載績,載玄載黃。我朱孔陽,為公子裳。

 

四月秀葽,五月鳴蜩,八月其穫,十月隕蘀。

一之日于貉,取彼狐貍,為公子裘。二之日其同,載纘武功,言私其豵,獻豜于公。

 

五月斯螽動股,六月莎雞振羽,七月在野,八月在宇,

九月在戶,十月蟋蟀入我牀下。穹窒熏鼠,塞向墐戶。嗟我婦子,曰為改歲。入此室處。

 

六月食鬱及薁,七月亨葵及菽,八月剝棗,十月穫稻。

為此春酒,以介眉壽。七月食瓜,八月斷壺,九月叔苴,采荼薪樗,食我農夫。

 

九月築場圃,十月納禾稼。黍稷重穋,禾麻菽麥。

嗟我農夫,我稼既同,上入執宮功。晝爾于茅,宵爾索綯。亟其乘屋,其始播百穀。

 

二之日鑿冰沖沖,三之日納于凌陰,四之日其蚤,獻羔祭韭。

九月肅霜,十月滌場。朋酒斯饗,曰殺羔羊。躋彼公堂,稱彼兕觥。萬壽無疆。