Ли Бо (701-762) 李白, 李太白Династия Тан

醉后答丁十八以诗讥余捶碎黄鹤楼 (黄鹤高楼已槌碎) Выпив, отвечаю Дину, восемнадцатому в роду, который в стихотворении обвинил меня в том, будто я собираюсь обрушить Башню Желтого Журавля

黄鹤高楼已槌碎,黄鹤仙人无所依。

黄鹤上天诉玉帝,却放黄鹤江南归。

神明太守再雕饰,新图粉壁还芳菲。

一州笑我为狂客,少年往往来相讥。

君平帘下谁家子,云是辽东丁令威。

作诗调我惊逸兴,白云绕笔窗前飞。

待取明朝酒醒罢,与君烂漫寻春晖。

Пожалуйста, помогите найти перевод!