Перевод: Басманов М.И.

遣怀 Отвлекаюсь от дум (“Я от дел отрешилась и наслаждаюсь покоем…”)

Я от дел отрешилась

И наслаждаюсь покоем.

В единенье с природой

Одиноко живу.

Вот порассеялись тучи,

Встала луна над рекою,

Я от причала на лодке

В даль речную плыву.

 

Песню играю на цитре

О Сяолянском храме,

Стих об Юйлянской башне

На память пришел…

Можно в бамбуковой чаще

Повеселиться с друзьями,

В каменном гроте с милым

Так хорошо!

 

Ласточек с воробьями

Ниже себя не считаю,

К роскоши и богатству

Вовсе и не стремлюсь.

Чашу с вином весенним

Всю до дна опростаю

И под луною на струнах

Выплесну прочь мою грусть.

 

Здесь, в озерке, у ступеней,

Мой силуэт отразился,

Я, над водою склонившись,

Вынуть заколки спешу,

А перед сном на постели

Перелистаю страницы,

И, от напитка хмелея,

Волосы расчешу.