Перевод: Басманов М.И.

代人悼亡 Скорблю по умершей ("Я встречала ее не раз…")

Я встречала ее не раз:

Будто яшма иль персик в цвету!

Вдруг откуда-то вихрь налетел,

Подхватил он ее на лету.

 

Где жемчужина эта теперь? –

Ею черный дракон овладел.

И кому расскажу, как с луны

Тенью легкою феникс взлетел?

 

Мне осталось лишь тосковать

В эти ночи туманов с дождем.

Мне не выплакать горестных слез

В одиночестве тяжком моем.

 

Солнце скрылось меж западных гор,

Над восточными - вышла луна...

Я скорблю, что безвременно так

С этой жизнью рассталась она!