Лао-цзы  (VI-V вв. до н. э.) 老子 Эпоха Чжоу, Период Чуньцю (Весны и Осени)

Перевод: Петросян К.С.

道德經 第四十八章 (為學日益 為道日損) 48. "Действующий ради «учения» ежедневно прибавляет..."

48.1 Действующий ради «учения» ежедневно прибавляет.

48.2 Действующий ради Пути ежедневно убавляет.

48.3 Убавляет и вновь убавляет.

48.4 Так приходит к бездеянию.

48.5 В бездеянии, но нет не сделанных [им дел].

48.6 Ведь овладевающие Поднебесной всегда опираются на безделье.1

48.7 При наличии же своих дел,

48.8 Не будешь достоин овладеть Поднебесной!

 

Примечания

1. ЯЦ, ФИ: 將欲取天下者常以無事 цзя̄н ю̀й цю̌й тя̄нь ся̀ чжэ̌ ча́н и̌ у́ шѝ

Кто желает овладеть Поднебесной, тот всегда опирается на безделье.

Другие переводы