Лао-цзы  (VI-V вв. до н. э.) 老子 Эпоха Чжоу, Период Чуньцю (Весны и Осени)

Перевод: Петросян К.С.

道德經 第七十二章 (民不畏威 則大威至) 72. "Когда народ не боится угроз..."

72.1 Когда народ не боится угроз,

72.2 То великая угроза придёт [к верхам].

72.3 Не надо стеснять место его обитания,

72.4 Не надо презирать то, чем они живут.

72.5 Ведь только не презирая да не презрен будешь.

72.6 Вот почему мудрый человек [таков]:

72.7 Познаёт себя, но не выставляет себя напоказ,

72.8 Любит себя, но не ценит себя.

72.9 Посему он отвергает то и выбирает сие.

Другие переводы