Молодой человек, занимающий низшую степень чести в доме, во всяком деле в большом и в малом, не должен поступать своевольно, но должен испрашивать позволения у старшего. Прилежные и бережливые всегда бывают в изобилии и до самой старости не знают бедности. В гостеприимстве не извинительно не являться щедрым, а в управлении домом не следует не быть бережливым. Когда есть деньги, всегда надобно оберегать их на случай скудости. В здравом положении нужно предохранять себя от опасностей, угрожающих нам расстройством здоровья. Здоровый раб невежлив, а изнеженный сын непочтителен к родителям. Вразумляй жену с самого первого ее вступления в твой дом; а детей учи, когда они находятся в отрочестве. Сы-ма-вэнь-гун.

 

Муж безумный боится жены, а умная жена почитает мужа. Кто держит для своих заслуг рабов, тот прежде всего должен спрашивать их, не терпят ли они нужды от голода и холода; всегда ли наблюдают предосторожность за огнем и во всякую ли ночь стерегут дом от воров. Сын почтительный веселит родителей; а от согласия в доме во всем бывает успех. Тай-гун.

 

Смотря по тому, рано ли кто встает поутру и поздно ли ложится спать, можно судить как о благосостоянии человека, так и о его упадке. Кн. Цзин-син-лу.

 

Кто намеревается сочетаться браком, тот наперед должен испытать, каков его будущий тесть, каковы нравы невесты и какой наблюдается в доме порядок. Не должно в сем случае легкомысленно привязываться к богатству и знатности. Если тесть будет человек жизни добродетельной, то хотя бы он теперь жил и в бедности, ужели в другое время не может сделаться богатым и знатным? А если он будет человек беспорядочной жизни, то хотя бы он теперь и наслаждался великим богатством, можно ли угадать, что он в другое время не впадет в бедность и низкость? От жены зависит и возвышение, и упадок дома. Если польстишься настоящим ее богатством и знатностью и возьмешь ее за себя, то едва ли обойдешься без того, чтобы она, положившись на свое богатство и знатность, не стала презирать такого мужа и горделиво обращаться со своею свекровью. Таким образом, впоследствии времени не будет конца бедствиям, когда в ней укоренится гордый и завистливый нрав. Положим, что по причине жениного богатства можно было бы сделаться богатым, надеясь на ее силу, можно достигнуть знатности, но если кто имеет в себе разум и характер здравомыслящего мужа, тот не сочтет ли это себе за стыд? Сы-ма-вэнь-гун.

 

При выдаче дочери нужно стараться, чтобы тот дом, куда она выходит замуж, имел преимущество пред моим домом. Если он будет иметь преимущество пред моим домом, то дочь в отношении к людям будет почтительна и осторожна. Но при женитьбе нужно наблюдать, чтобы невестин дом не равнялся с моим домом. Если он не будет равняться с моим домом, то жена в отношении к свекрови будет твердо содержать правила невестки. Если мужчина, пришедший в возраст, не женится, то он подобен молодому, необузданному коню, а если девица, пришедшая в возраст, не будет выдана в замужество, то она подобна преступнику, судимому за провоз украдкой соли. Ань-дин-ху-лао-шэн.11

 

При вступлении в брак помышлять о богатстве есть обыкновение, приличное варварам. Вэнь-чжун-цзы.12

 

Всякий хозяин дома должен иметь внимательность о соблюдении порядка, дабы тем удерживать домашних в повиновении, распределять каждому из них свою должность и поручать какое-нибудь дело, и требовать от них исполнения. По части же хозяйственной он должен соблюдать умеренность, соразмеряя доходы с расходами, и смотря по состоянию дома, выдавать высшим и низшим пищу и одежду. Что ж касается до издержек, потребных при исправлении радостных и печальных случаев, то здесь нужно сообразовываться с порядком приличия, предписанным законами, для ограничения лишних издержек. Ради прекращения пышности нужно также стараться, чтобы всегда оставался какой-нибудь остаток от издержек, на всякий непредвиденный случай. Сы-ма-вэнь-гун.