Ли Цинчжао  (1084-1151?) 李清照 Династия Сун

На мелодию: 念奴嬌 "Няньнуцзяо" ("Красавица Няньну")

念奴嬌 (蕭條庭院) "Ни души на унылом дворе …"

蕭條庭院,又斜風細雨、重門須閉。寵柳嬌花寒食近,種種惱人天氣。險韻詩成,扶頭酒醒,別是閒滋味。征鴻過盡、萬千心事難寄。

樓上幾日春寒,簾垂四面,玉闌干慵倚。被冷香消新夢覺,不許愁人不起。清露晨流,新桐初引,多少游春意。日高煙斂,更看今日晴未。

 

(мелодия "念奴嬌")

Чжан Сяосян  (1132-1169)  Династия Сун, Династия Южная Сун

念奴娇,过洞庭 (洞庭青草,近中秋,更无一点风色) Плывя по озеру Дунтин ("Дунтин в зеленом обрамленье...")

洞庭青草,近中秋,更无一点风色。

玉鉴琼田三万顷,着我扁舟一叶。

素月分辉,明河共影,表里俱澄澈。

悠然心会,妙处难与君说。

应念岭海经年,孤光自照,肝肺皆冰雪。

短发萧骚襟袖冷,稳泛沧浪空阔。

尽挹⒁西江,细斟北斗,万象为宾客。

扣舷独啸,不知今夕何夕。

 

(Мелодия "念奴嬌")