Лао-цзы  (VI-V вв. до н. э.) 老子 Эпоха Чжоу, Период Чуньцю (Весны и Осени)

51.1 Путь рождает их,

51.2 А благая сила вскармливает их,

51.3 Вещество придаёт им очертание,

51.4 А обстоятельства завершают их [образование].1

51.5 Вот почему среди тьмы вещей

51.6 Нет таких, которые не чтут Путь и не ценят благую силу.

51.7 Путь чтим, благая сила ценима.

51.8 А ведь никто им не приказывает, но [происходит сие] всегда из самой естественности.3

51.9 Посему Путь рождает их, благая сила вскармливает их,

51.10 Взращивает их, воспитывает их,

51.11 Оберегает их, излечивает их,3

51.12 Пестует их, укрывает их.

51.13 Порождает, но не овладевает.

51.14 Созидает, но не зиждется [на созданном благе],

51.15 Взращивает, но не властвует.

51.16 Сие зовётся «сокровенной благой силой».

 

Примечания

1.МВД: 而器成之 э́р цѝ чэ́н чжӣ

А орудия завершают их [образование].

 

2. МВД: 夫莫之爵也 фу́ мо̀ цзюэ́ чжӣ е̌

А ведь никто им не жалует высокие звания.

 

3. ХШГ, ЦЛ: 成之孰(熟)之 чэ́н чжӣ шу́ чжӣ

Завершает их [образование], даёт им созреть.

 

Другие переводы